os diálogos abaixo.
Na esquerda temos dois amigos conversando e na direita
um deles conta a conversa para outra pessoa.
Note as mudanças de tempos verbais para expressar coisas passadas.
Mark: I saw Peter today.
Susan: How's he doing?
Mark: Not too well, I'm afraid.
Susan: Why's that?
Mark: He told me had been looking for work, but hasn't found a job yet.
Susan: That surprises me. Was he fired or did he quit his last job?
Mark: He told me his boss had treated him badly. He also said he didn't like his chances of advancing in the company.
Susan: Quitting doesn't sound like a very wise decision to me.
Mark: That's true. But he's been working hard at finding a new job.
Susan: What's he done?
Mark: He said he had sent out his resumes to more than twenty companies. Unfortunately, he told me that only two had called him for an interview.
Susan: That's tough.
Mark: Tell me about it. However, I gave him some advice and I hope it helps.
Susan: What did you suggest?
Mark: I suggested joining a network group.
Susan: That's a great idea.
Mark: Yes, well, he told me he would try a few groups.
Susan: Where did you see him?
Mark: I saw him at the mall. He told me he was shopping for a new suit.
Susan: What?! Buying new clothes and no work!
Mark: No, no. He said he wanted to make the best impression possible at his job interviews.
Susan: Oh, that makes sense.
Isto é chamado em Inglês de “Reported Speech” ou “Indirect
|Present tense||Past tense|
|Be||Was (sing) Were (plural)|