Isto é uma lista de gírias americanas e inglesas.
Algumas destas palavras são consideradas “palavrões”
(palavras de baixo
calão, como dizem os mais instruídos).
Não há qualquer intenção de ofender ninguém. Isto é apenas uma lista
informativa.
Alem disso, se algum americano disser um palavrão para você, é bom
saber do que ele te chamou e responder de acordo, certo?
Se você conhece outras
expressões, por favor envie-nos por email. La vai a lista...
(entre parênteses temos a
pronuncia aproximada)
A bad egg |
Um encrenqueiro,ou, um criminoso |
A pain in the ass |
Um
pé no saco (ao pé da letra= uma dor na
bunda) |
A piece of cake |
Coisa
muito fácil , uma “moleza”,”mamão com açúcar” |
Airhead |
Cabeça
oca, bobalhão, cabeça de vento |
Armpit |
Lugar
sujo e feio, sovaco, cu do mundo (desse jeito mesmo) That hotel is an armpit.Never take
your family there. |
Asshole |
Cretino,
cuzão (é assim mesmo...) |
Barf (barf) |
Vômito. (a “coisa “ em si) |
Barking up the wrong tree |
Estar enganado,ou, procurando algo no lugar errado. |
Bird Brain |
Pessoa não inteligente, burra. |
Bitch |
Mulher desagradável, problemática, uma “chata
de galochas”. |
Blow the head out screaming |
Gritar
muito alto. |
Boose |
Álcoól,
bebida alcoólica. |
Bouncer |
Leão de chácara- segurança grande e truculento. |
Bullshit |
Besteira, asneira (ao
pé da letra “merda de touro”) |
Butt |
Bunda, trazeiro |
Cool |
Legal,bacana, muito bom |
Couch potato |
Alguém que vê TV demais, que só fica em casa o
tempo todo |
Crap |
Bosta, merda (em
dicionários consta como “excremento”) |
Cut a Deal |
Fazer
um acordo. |
Cut it out |
Pedir a alguém para parar de fazer algo. |
Darn Thing |
Diacho
de coisa. |
Dike / dyke |
Mulher
macho, “sapatão” |
Down to earth |
Uma pessoa que é sensata e prática . “Pé no chão” |
Dude |
Macho, homem, “cara”
( mais usado na Inglaterra) |
Faggot / Fag |
Bicha,
viado |
Fart |
Peido, peidar |
Fuck |
Fazer
sexo, trepar, foder (é grosseiro mesmo) |
Geek |
Alguem que trabalha muito e, em geral, é pouco
atraente. |
Go Bananas |
Ficar
doido. Enlouquecer. |
Goddamnit |
Maldito seja. Coisa amaldiçoada. Maldição ! |
Grub |
Rango, comida ruim, “grude” |
Hooker |
Puta,
prostituta. |
Hunk |
Homem
bonito, “gostosão” |
Jack Shit |
Merda nenhuma, coisa alguma. |
Jerk |
Alguém chato e burro , jerico, idiota |
Jerk off |
Masturbar-se
, “bater punheta” (homens) (é grosseiro mesmo) |
Jill off |
Masturbar-se
(mulheres) |
Motherfucker |
Altamente
ofensivo – filho da puta |
Nuts |
Pirado,
maluco. |
Peeping Tom |
Bisbilhoteiro.
Alguém que observa os outros
sem ser notado |
Pig out |
Empanturrar-se,
comer demais , comer como um porco |
Piss |
Urinar,
mijar. |
Pissed off |
Puto
da vida. |
Pop out |
Sair fora, se mandar |
Pot |
Maconha |
Pothead |
Maconheiro |
Queer |
Bicha, viado, homosexual |
Rubish |
Lixo, besteira. |
Screw up |
Fazer
uma “cagada” – ferrar tudo |
Son of a bitch |
Filho da puta (ao pé da letra ”filho de uma
cadela”- muito ofensivo.) |
The runs |
Diarréia, caganeira |
The whole nine yards |
Fazer
algo por completo. Descrever algo que está completo ou terminado. |
Tip Top |
O
melhor de todos, o grau máximo de algo, excelente. |
To Barf (barf) |
Vomitar. |
To Bitch |
Fazer
“frescura”, falar mal, ser irritante |
To Throw Up |
Vomitar. |
Up your ass |
Enfia no rabo.(
grosseiro né?) |
Upbeat |
Pessoa otimista, pra cima. |
Wimp / wimpy |
Medroso, covarde “cagão” |
Nota 1: em nossas pesquisas achamos uma explicação para a
origem da palavra”fuck”.
Dizem que na idade media era preciso autorização do rei para
se fazer sexo dentro do castelo.
Para que os guardas não interferissem era
colocada na porta do quarto do casal uma tabuleta dizendo;
“Fornication Under
Consent of King” (fornicação sob autorização de rei)
Com o tempo o aviso foi reduzido as iniciais das palavras
dando a sigla FUCK que virou
verbo, Isto é correto?
Talvez. Mas como diria meu avô;” si non é vero é bene
trovato”.
Nota 2: a expressão vem do fato de um cachorro latir para a arvore onde um gato subiu, ás vezes mesmo depois que o gato foi embora.
Nota
3: O “R” soa como aquele
“R” falado pelos cariocas, lembra? Não queremos fazer “gracinha” .
Trata-se apenas de uma característica regional de linguagem.